Handelingen 11:21

SVEn de hand des Heeren was met hen; en een groot getal geloofde, en bekeerde zich tot den Heere.
Steph και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Trans.

kai ēn cheir kyriou met autōn polys te arithmos pisteusas epestrepsen epi ton kyrion


Alex και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος ο πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
ASVAnd the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.
BEAnd the power of the Lord was with them, and a great number had faith and were turned to the Lord.
Byz και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
DarbyAnd [the] Lord's hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
ELB05Und des Herrn Hand war mit ihnen, und eine große Zahl glaubte und bekehrte sich zu dem Herrn.
LSGLa main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.
Peshܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܀
SchUnd die Hand des Herrn war mit ihnen, und eine große Zahl wurde gläubig und bekehrte sich zum Herrn.
Scriv και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
WebAnd the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord.
Weym The power of the Lord was with them, and there were a vast number who believed and turned to the Lord.

Vertalingen op andere websites


Hadderech